Skip to main content

Dolmetschen

Wir beraten Sie auch schon vorab bei der Organisation Ihrer internationalen Konferenzen und Meetings, um die ideale Besetzung der Dolmetscher für Sie zu finden. Denn sowohl die Anzahl der Dolmetscher, die Sprachkombinationen wie auch die nötige Technik variieren und richten sich nach den Besonderheiten Ihrer Konferenz.
Mit unseren staatlich geprüften Dolmetschern bieten wir Ihnen für alle Sprachen:

Standard Dolmetschen

  • Zeitgleiches Übersetzen des Redebeitrags

  • Dolmetscher arbeiten in schalldichten Dolmetscherkabinen

  • Dolmetscher arbeiten je nach Länge der Veranstaltung zu zweit aufgrund des erforderlichen hohen Maß an Konzentration

  • Geeignet vor allem für groß angelegte Konferenzen

Konsekutivdolmetschen

  • Zeitversetztes Übersetzen des Redebeitrags

  • Die Rede wird am Ende des Originalbeitrags oder in mehreren kleinen Abständen in der Zielsprache wiedergegeben

  • Eignet sich besonders für kleinere Runden, bei welchen nur in eine Sprachrichtung gedolmetscht wird

Flüsterdolmetschen

  • Das zeitgleiche Übersetzen des Gesagten im Flüsterton

  • Oft wird eine Personenführungsanlage (Mikrofon für den Dolmetscher, Kopfhörer für den Zuhörer) eingesetzt

Verhandlungsdolmetschen

  • Es wird im kleinen Kreis in beide Richtungen entweder in Form des Konsekutiv- oder Flüsterdolmetschens gedolmetscht

 

„Anfang des Jahres hatten wir über mehrere Wochen technische Mitarbeiter unseres Werkes in der Slowakei zu Gast. Sie wurden an Maschinen im Stammwerk Sontheim ausgebildet. Eine große Herausforderung war hierbei die sprachliche Kommunikation: So ließen wir uns durch eine Dolmetscherin von O’CONNOR unterstützen, die bei den Einweisungen mitgearbeitet hat. Mit der Leistung der Dolmetscherin und der Professionalität des kompletten Services waren wir sehr zufrieden und werden uns bei weiterem Bedarf wieder an O’CONNOR wenden."


Arne Kruthaup, Technische Projekte, RÖHM GmbH